Vietnamese poet Hoang Thi Y Nhi is the winner of the Swedish literary Cikada Award 2015 "for her poetry protecting the sanctity of life."
![](http://media.hanoitimes.vn/2021/05/14/logo_hntimes.png)
The prize was granted to the HCM City-based poet at an award ceremony held at the Swedish Embassy in Hanoi on November 30.
This is the first time that the award has gone to a Vietnamese poet. Earlier recipients were from Japan, the Republic of Korea and China.
Established in 2004 on the centennial of the Swedish Nobel laureate Harry Martinson's birth, the prize is for East Asian poets in recognition of the importance East Asian poetry held for Harry Martinson.
The prize consists of SEK 20,000 (about 2,300 USD) and a ceramic artwork by Swedish artist Gunilla Sundstrom.
Y Nhi was born in 1944 in Hoi An. Through her experience of the war in Vietnam, she has woven together memories of individual destinies with expressive images from everyday chores.
Her works include Trai Tim Noi Nho (Yearning Heart, 1974, along with Lam Thi My Da), Den Voi Dong Song (Come to the River, 1978), Nguoi Dan Ba Ngoi Dan (Knitting Woman, 1985), Mouse Tuyet (1991) and Vuon (Garden, 1998).
Her most recent book is the 2008 essay collection Nhung Guong Mat – Nhung Cau Tho (Faces – Poems).
In Sweden, Nhi and her works have been presented in The Anthology Yesterday – Twelve Vietnamese Poets. Her poems also have been translated into Russian, Spanish, German, French and English.
Swedish Ambassador to Vietnam Camilla Mellander said, "The Cikada Prize contributes greatly to the embassy's efforts to promote cultural exchange between our countries. For several years the Swedish development co-operation focussed strongly on cultural projects in different areas, like literature, art, music and support to artists just to mention a few. Thanks to this co-operation, the works of numerous Vietnamese authors have been translated into Swedish and that has brought Sweden and Vietnam closer to each other."
She said culture is a vital part of the society and it influences how people perceive the world.
"Even though Sweden is on the other side of the planet, poetry has the power to bring people from different countries together and make distances disappear. Through the work of Y Nhi, people in Sweden will get a valuable insight into Vietnamese culture and daily life. They will also be able to relate the poems to their own thoughts and experiences," she said.
This is the first time that the award has gone to a Vietnamese poet. Earlier recipients were from Japan, the Republic of Korea and China.
![]() Vietnamese poet Hoang Thi Y Nhi
|
The prize consists of SEK 20,000 (about 2,300 USD) and a ceramic artwork by Swedish artist Gunilla Sundstrom.
Y Nhi was born in 1944 in Hoi An. Through her experience of the war in Vietnam, she has woven together memories of individual destinies with expressive images from everyday chores.
Her works include Trai Tim Noi Nho (Yearning Heart, 1974, along with Lam Thi My Da), Den Voi Dong Song (Come to the River, 1978), Nguoi Dan Ba Ngoi Dan (Knitting Woman, 1985), Mouse Tuyet (1991) and Vuon (Garden, 1998).
Her most recent book is the 2008 essay collection Nhung Guong Mat – Nhung Cau Tho (Faces – Poems).
In Sweden, Nhi and her works have been presented in The Anthology Yesterday – Twelve Vietnamese Poets. Her poems also have been translated into Russian, Spanish, German, French and English.
Swedish Ambassador to Vietnam Camilla Mellander said, "The Cikada Prize contributes greatly to the embassy's efforts to promote cultural exchange between our countries. For several years the Swedish development co-operation focussed strongly on cultural projects in different areas, like literature, art, music and support to artists just to mention a few. Thanks to this co-operation, the works of numerous Vietnamese authors have been translated into Swedish and that has brought Sweden and Vietnam closer to each other."
She said culture is a vital part of the society and it influences how people perceive the world.
"Even though Sweden is on the other side of the planet, poetry has the power to bring people from different countries together and make distances disappear. Through the work of Y Nhi, people in Sweden will get a valuable insight into Vietnamese culture and daily life. They will also be able to relate the poems to their own thoughts and experiences," she said.
Other News
- Reviving To Lich River: Replenishing water from Red River and West lakes
- Urenco strives for a cleaner environment in Hanoi
- Hanoi promotes urban decorations for Tet
- Hanoi to increase supply of essential goods by 30%-35% for Tet
- Hanoi works to ensure merry Tet
- Channel needed to expand Hanoi's OCOP products: Experts
- Rising Like Bamboo: Vietnamese Identity on the Global Stage
- Circular economy requires solid waste management in Hanoi
- Hanoi's top priority is to keep students safe while traveling
Trending
-
Reviving To Lich River: Replenishing water from Red River and West lakes
-
Vietnam news in brief - February 6
-
The $47 bun rieu blunder: when a joke becomes an expensive lesson
-
The unique folk game of ball robbery for good luck
-
Tet through the eyes of overseas students
-
Hanoi promotes urban decorations for Tet
-
Vietnam hosts first international lantern competition
-
Hanoi kicks off the Spring Calligraphy Festival in celebration of Lunar New Year
-
Hanoi’s central role means heightened responsibility in foreign affairs: Mayor